Мама, мамочка, мама!
На ветру развевается знамя:
Над пшеничными виден полями
Цвет безоблачных мирных небес…
Верь, родная,
От земного отрекшийся рая,
От несчастья других прикрывая,
Я теперь для бессмертья воскрес.
Нет, война – не бравада…
Просто страшная фраза «Так надо!».
А потом разорвалась граната,
Я совсем не хотел умирать.
«Мама, мама!», -
Так стонали, я помню, солдаты
В блиндажах и больничных палатах.
А кого нам ещё вспоминать?
Что бы я ни затеял,
Твой покой был разменной монетой,
Платой был за любую идею,
За любые порывы мои.
Ветер веет…
Кто, голубка, тебя пожалеет?
Не рыдай над могилой моею,
Для меня отгремели бои…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.